Resumiendo: ¡con lenguaje natural no se puede! A parte de la ambigüedad presente por todos lados, está la imprecisión: decimos ``todo'' en vez de ``la mayoría'', ``siempre'' en vez de ``habitualmente'', ``sí'' en vez de ``probablemente sí'', y para ser precisos cuando discutimos tendríamos que preceder cada frase de opinión con un ``Yo creo que ...''. Parece que es demasiado complicado para hacerlo cada día. Además, aunque una persona se esfuerce mucho en expresarse correctamente y de forma precisa, el receptor volverá a entenderlo mal.
Quizás es que no nos hace falta ser precisos, pero es que incluso con cosas tan básicas como decir las conectivas y negaciones ya tenemos muchos problemas pendientes:
La diferencia más conocida respecto a la lógica de predicados es probablemente el caso de la ``disyunción exclusiva''. En lógica, siempre permite ser cierto debido a , pero en lenguaje natural, ``haz una cosa o la otra'' puede indicar exclusividad o no, dependiendo del contexto:
``Juan está en el teatro, o está estudiando en la biblioteca''
Los autores dicen que no hay ninguna confusión sobre el sentido de o aquí, ya que Juan no puede estar en los dos sitios a la vez. Pero en realidad, las cosas pueden ser más complicadas de lo que parecen: quizás la obra de teatro se representa en la biblioteca, o quizás el teatro es la biblioteca, o quizás Juan se escapa del teatro de rato en rato para ir a estudiar. La exclusividad no está garantizada, y no se han encontrado frases en las que necesariamente lo esté. [Sta01]
George Boole usaba para referirse a cosas separadas (disyunción exclusiva), pero otros lógicos, como Peirce y Jevons, prefirieron que la operación básica fuese la o inclusiva, y, respetando el signo , inventaron otros símbolos. Parece que Schröder más tarde empezó a usar el como disyunción inclusiva. [Awb93]
Para acabar: un bonito caso de uso de lógica avanzada en el lenguaje cotidiano es el de la gente que, como respuesta, utilizan alguno de estos comienzos:
Esto es lo único que se me ocurre; la explicación real no la sé... creo que utilizamos ``sí'' y ``no'' como sinónimos de partículas que no tenemos, como por ejemplo ``entiendo lo que dices'', o ``rechazo lo que dices''.
Daniel Clemente Laboreo 2006-07-13